NMC Library
Image from Google Jackets

The best short stories 2022 : the O. Henry Prize winners / guest editor: Valeria Luiselli ; series editor: Jenny Minton Quigley.

Contributor(s): Publication details: New York : Anchor Books, a division of Penguin Random House LLC, 2022.Description: xix, 347 pages ; 21 cmISBN:
  • 9780593467541 (pbk.)
  • 059346754X (pbk.)
Other title:
  • O. Henry Prize winners 2022
  • O. Henry Prize stories 2022
Contained works:
  • Zambra, Alejandro, 1975- Screen time
  • Mason, Daniel. Wolves or Circassia
  • Davila, Tere. Mercede's special talent
  • O'Neill, Joseph, 1964- Rainbows
  • Sigers, Shanteka. Way with Bea
  • Tokarczuk, Olga, 1962- Seams
  • Delgado, Yohanca. Little widow from the capital
  • Nevo, Eshkol. Lemonade
  • Aguda, 'Pemi. Breastmilk
  • Mitra, Amara. Old man of Kusumpur
  • Oikonomou, Chrēstos, 1970- Where they always meet
  • Oza, Janika. Fish stories
  • Sorokin, Vladimir, 1955- Horse soup
  • Gonzalez, Francisco (Author) Clean teen
  • Nieva, Michel, 1988- Dengue boy
  • Adichie, Chimamanda Ngozi, 1977- Zikora
  • Øyehaug, Gunnhild, 1975- Apples
  • Ryan, David 1964- Warp and weft
  • Moore, Lorrie. Face time
  • Schweblin, Samanta, 1978- Unlucky man
Subject(s): DDC classification:
  • 813/.010806 23
LOC classification:
  • PS648 .S5 P74 2022
Contents:
Foreword / Jenny Minton Quigley -- Introduction / Valeria Luiselli -- Screen time / Alejandro Zambra, translated from the Spanish by Megan McDowell, The New York Times Magazine -- The wolves of Circassia / Daniel Mason, Zoetrope -- Mercedes's special talent / Tere Davila, translated from the Spanish by Rebecca Hanssens-Reed, The Offing -- Rainbows / Joseph O'Neill, The New Yorker -- A way with Bea / Shanteka Sigers, The Paris Review -- Seams / Olga Tokarczuk, translated from the Polish by Jennifer Croft, Freeman's -- The little widow from the capitol / Yohanca Delgado, The Paris Review -- Lemonade / Eshkol Nevo, translated from the Hebrew by Sondra Silverston, Guernica -- Breastmilk / 'Pemi Aguda, One Story -- The old man of Kusumpur / Amir Mitra, translated from the Bengali by Anish Gupta, The Common -- Where they always meet / Christos Ikonomou, translated from the Greek by Karen Emmerich, The Yale Review -- Fish stories / Janika Oza, Kenyon Review -- Horse soup / Vladimir Sorokin, translated from the Russia by Max Lawton, N+1 -- Clean teen / Francisco Gonzalez, Gulf Coast -- Dengue boy / Michel Nieva, translated from the Spanish by Natasha Wimmer, Granta -- Zikora / Chimamanda Ngozi Adichie, Amazon Original Stories -- Apples / Gunnhild Oyehaug, translated from the Norwegian by Kari Dickson, Freeman's -- Warp and weft / David Ryan, Harvard Review -- Face time / Lorrie Moore, The New Yorker -- An unlucky man / Samantha Schweblin, translated from the Spanish by Megan McDowell, McSweeney's Quarterly Concern.
Summary: "[T]his year’s edition contains twenty prizewinning stories chosen from the thousands published in magazines over the previous year. Guest editor Valeria Luiselli has brought her own refreshing perspective to the prize, selecting stories by an engaging mix of celebrated names and emerging voices and including stories in translation from Bengali, Greek, Hebrew, Norwegian, Polish, Russian, and Spanish. The winning stories are accompanied by an introduction by Luiselli, observations from the winning writers on what inspired them, and an extensive resource list of magazines that publish short fiction.

Foreword / Jenny Minton Quigley -- Introduction / Valeria Luiselli -- Screen time / Alejandro Zambra, translated from the Spanish by Megan McDowell, The New York Times Magazine -- The wolves of Circassia / Daniel Mason, Zoetrope -- Mercedes's special talent / Tere Davila, translated from the Spanish by Rebecca Hanssens-Reed, The Offing -- Rainbows / Joseph O'Neill, The New Yorker -- A way with Bea / Shanteka Sigers, The Paris Review -- Seams / Olga Tokarczuk, translated from the Polish by Jennifer Croft, Freeman's -- The little widow from the capitol / Yohanca Delgado, The Paris Review -- Lemonade / Eshkol Nevo, translated from the Hebrew by Sondra Silverston, Guernica -- Breastmilk / 'Pemi Aguda, One Story -- The old man of Kusumpur / Amir Mitra, translated from the Bengali by Anish Gupta, The Common -- Where they always meet / Christos Ikonomou, translated from the Greek by Karen Emmerich, The Yale Review -- Fish stories / Janika Oza, Kenyon Review -- Horse soup / Vladimir Sorokin, translated from the Russia by Max Lawton, N+1 -- Clean teen / Francisco Gonzalez, Gulf Coast -- Dengue boy / Michel Nieva, translated from the Spanish by Natasha Wimmer, Granta -- Zikora / Chimamanda Ngozi Adichie, Amazon Original Stories -- Apples / Gunnhild Oyehaug, translated from the Norwegian by Kari Dickson, Freeman's -- Warp and weft / David Ryan, Harvard Review -- Face time / Lorrie Moore, The New Yorker -- An unlucky man / Samantha Schweblin, translated from the Spanish by Megan McDowell, McSweeney's Quarterly Concern.

"[T]his year’s edition contains twenty prizewinning stories chosen from the thousands published in magazines over the previous year. Guest editor Valeria Luiselli has brought her own refreshing perspective to the prize, selecting stories by an engaging mix of celebrated names and emerging voices and including stories in translation from Bengali, Greek, Hebrew, Norwegian, Polish, Russian, and Spanish. The winning stories are accompanied by an introduction by Luiselli, observations from the winning writers on what inspired them, and an extensive resource list of magazines that publish short fiction.

Powered by Koha